Akademik

на˫ати
НА˫АТИ (18), НАИМ|ОУ, -ЕТЬ гл.
1. Нанять для выполнения работы:

ѡтрокѹ же ищющю дрѹга. зане не вѣдѧше пѹтi. ѡбрѣте же б҃иѥмь повелениѥмь архан҃гла рафаила. ˫ако чл҃вка сто˫аща ѥгоже на˫атъ. гл҃щю рафаилѹ пѹть вѣдѣ. ПрЛ XIII, 81г; и всюдѹ. на˫аша наимиты. возити мьртвьцѧ из города. ЛН XIII–XIV, 12 об. (1128); и Болгаре послаша вѣсть. гл҃ще идуть Рьсь [так!] и на˫али суть к собѣ Печенѣги. ЛЛ 1377, 10 об. (944); на˫атъ дѣлателѧ въ || виноградъ свои. ЧтБГ к. XI сп. XIV, 5а–б; заимодавець аще залѡгъ возметь... ли в рабѡтноѥ служениѥ наиметь. да ѿпадеть долга. МПр XIV, 184 об.; ѥдинъ ѹбо дѣлатель на˫атъ ѥго. (ἐμισϑώσατο) ПНЧ XIV, 147а; на˫аша бо и предати ѹч҃тлѧ. (κατεμισϑοῦντο) ГБ XIV, 125в; но и клеветникы на˫аша обѣщавше дати имъ се и се. (ἐμισϑοῦντο) Там же, 187а; Сь поносим сы, ˫ако тѧжасѧ на˫алъ поборника (ἐμισϑώσατο) Πч к. XIV, 55 об.;

прич. в роли с.:

Аще наимовавыисѧ исповѣсть. Вину вдати наемшему. аще его же изженеть. прѣ(ж) сконьчѧнь˫а пѧти лѣтъ. (ὁ μισϑώσας) КР 1284, 296б; и наимѹщаго тѧ ити поприще. иди с нимь двѣ. ПНЧ 1296, 11 об.;

||
на˫ати на кого-л. – использовать против когол. в качестве наемников:

и на˫аша на васъ валама. (ἐμισϑώσαν) ГБ XIV, 128а; Леѡнъ ц(с)рь на˫а Оугры на Болгары. ЛИ ок. 1425, 11 об. (902).

2. Взять что-л. во временное пользование, арендовать:

Аще вины ра(д) на едино лѣ(т) наi(му) домъ. и весь вдамь наемъ. и падетсѧ домъ или iзгорить. въ ѡсьмыи м(с)ць. взимаю ѡставъшаго времене наемъ. (μισϑωσομενος) КР 1284, 295г.


Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.) / АН СССР. Институт русского языка. — М.: Русский язык. . 1988.