слова или обороты речи, заимствованные русским языком из старославянского или церковнославянского языка. Используются для придания речи торжественности, приподнятости, а также для создания колорита эпохи, характеристики речи героев. Иногда применяются в ироническом плане.
Рубрика: язык. Изобразительно-выразительные средства
Прочие ассоциативные связи: архаизмы
Пример:
беречь как зеницу ока
паче чаяния
ничтоже сумняшеся
***
Восстань, пророк, и виждь, и внемли,
Исполнись волею моей,
И, обходя моря и земли,
Глаголом жги сердца людей.
А. Пушкин
"Будучи заимствованными из письменных текстов главным образом религиозного и морально-этического характера, славянизмы за время употребления в русском языке претерпели семантические преобразования, во многих случаях утратили преж-нее религиозное содержание, но сохранили оттенок книжности, некоторой возвышенности, торжественности..." (А.И. Горшков).
Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению. От аллегории до ямба. — М.: Флинта, Наука. Н.Ю. Русова. 2004.