I
Это слово в значении "болезнь, для которой характерно воспаление кожи с ее покраснением", было заимствовано из польского, где roza означает не только названную "болезнь", но также и "роза". Польский заимствовал это слово из латинского, где rosa – "роза". Наиболее типичным цветом розы считался красный, по этому признаку и была названа болезнь, характеризующаяся, как было сказано, покраснением.
II
Этимология этого слова в значении "уродливая физиономия" не установлено. Возможно, оно образовалось по принципу переноса значения с названия болезни рожа на ее носителя.
Этимологический словарь русского языка. — СПб.: ООО "Виктория плюс". Крылов Г. А.. 2004.