д. в Усть-Вымском р-не. Расположена на прав, стороне Вычегды. Впервые это название встречается в жалованной грамоте 1483 г.— «повоет Акват», в 1490 г.— «погост Аквад». В 1859 г.— Оквадское (Введенский Погост). В первой части названия ак- следует усмотреть коми ак: ак-вежань, акка «крестная мать», более древнее значение, вероятно, просто «женщина», ср. вепс, ак «женщина, жена», фин. акка «старая женщина, жена»; вад «лесное озеро». Аквад осмысливается как «женское, бабье озеро». Чередование аО́квадо в начале слова возникло под влиянием фонетики севернорусских говоров, ср. коми Абъячой — рус, Объячево, Аранец — Оранец.
В настоящее время озера под названием Оквад (Аквад) возле деревни нет, но в переписной книге 1678 г. указано: «Погост Оквад на озере на Окваде, у церкви Введения Богородицы». Предполагаем, что после строительства церкви оз. Аквад было переименовано в Вичковад «озеро у церкви, церковное озеро».
Этимология названия Оквад (Аквад) убедительна и не нуждается в пересмотре. По значению очень обычное название: бабьих, женских рек и озер много как в коми, так и в русской топонимии. См. Эньты.
Топонимический словарь Коми АССР. — Сыктывкар: Коми книжное издательство. А. И. Туркин. 1986.