(Пасха)
Праздник П. знаменует вызволение нашего народа из египетского рабства. Мы отмечаем его пышно и торжественно и делаем в его честь особые приготовления.
Исход из Египта был самым выдающимся и чудесным событием в истории нашего народа. После веков тяжкого изгнания, мучений и унизительного рабства Господь вызволил народ Свой и отомстил за него жестоким притеснителям. Он снял с него ярмо рабства и вывел из страны Египетской в страну его предков, даровав ему телесную и духовную свободу.
Праздник П., память об Исходе из рабства к свободе, из печали к веселью, из тьмы к свету, укреплял в сердцах евреев во все времена и во всех странах диаспоры надежду на будущее освобождение, на возвращение из чужбины к свободной и вольной жизни на земле наших предков. И все годы "галута"* Пасхальный Сейдер* начинается словами утешения: "В этом году - здесь, в будущем году - в Эрец Исраэль, в этом году - рабы, в будущем году - свободные люди".
Исход из Египта укрепляет в нашем сознании веру в то, что народ Израиля вечен и неистребим и что все враги и гонители бессильны его уничтожить. Другими словами, Господь всегда спасает народ Свой, "ибо не один только [фараон] восстал на нас, чтобы погубить нас, но Господь спасает нас от руки их".
П. празднуется торжественно во всех еврейских общинах. Даже в тяжелые времена, когда тень инквизиции нависала над евреями Испании, мараны* устраивали праздничный сейдер в подвалах и укрытиях и рассказывали об Исходе из Египта.
А когда находился народ Израиля на земле своих предков, сотни тысяч евреев восходили со всех концов страны к Иерусалиму, чтобы принести в Храме пасхальную жертву и отпраздновать праздник избавления в Святом городе. Число паломников в Иерусалиме во время праздника П. было бблыиим, чем в другие праздники. Агада* повествует, что царь Агриппа пожелал однажды узнать численность евреев в Эрец Исраэль. Сказал он первосвященнику: посмотри на пасхальные жертвы. Взял первосвященник почку от жертвы (агнца) каждой семьи, и набралось шестьсот тысяч пар почек, вдвое больше числа выходцев из Египта (Псахим).
П. - это праздник весны. В это время созревает ячмень, и начинается жатва в Эрец Исраэль, и во времена Храма приносили в него во второй день праздника П. сноп (омер) из первой жатвы.
В честь праздника П. весь месяц Нисан* считается праздничным. Не приняты в этот месяц траурные молитвы и обряды, такие как посты (кроме поста первенцев в канун П.) и т. д.
Существует обычай заботиться о бедных, дабы могли они удовлетворить все свои нужды в дни праздника: пить вино, есть мацу и мясо. В частности, помогают им мукой для испечения мацы. Существует сбор в пользу "пасхальной муки".
Тора обязывает есть мацу в первый вечер П. и запрещает есть хамец до окончания праздника, и сказано: "Ничего квашенного не ешьте, во всех владениях ваших ешьте мацу" (Исх. XII, 20).
Маца, испеченная из любого вида злаков, кашерна, то есть пригодна на П. Но чтобы придать празднику более пышный и роскошный характер, пекут мацу только из пшеничной муки. Муку тщательно оберегают с момента помола от попадания дождевой воды и от сырости, из опасения, что она станет "хамец", т. е. заквасится. Весьма религиозные предохраняют зерна злаков от сырости еще с момента жатвы. Маца, испеченная из такой муки, называется "маца шмура" (предохраненная маца).
Не только к маце, но и ко всем другим продуктам и напиткам применяют те же меры предосторожности, чтобы не попал в них хамец. С той же целью пользуются особой посудой, предназначенной только для П.
Каждый еврей обязан уничтожить весь хамец до наступления П., и запрещено оставлять хамец в доме даже в мизерных количествах, ибо сказано: "Семь дней да не будет квасного в домах ваших" (Исх. XII, 19) и "Да не увидят у тебя квасного, и да не увидят у тебя квашенного во всех пределах твоих" (Исх. XIII, 7). Тот, у кого осталось квасное и он не хочет потерять его, должен продать его иноверцу. Это - обычай "продажи квасного", который всегда совершается накануне П. Выписывают доверенность раввину продать хамец иноверцу. Раввин города составляет с иноверцем договор, согласно законам Израиля и законам данной страны, и продает ему хамец всего города. После праздника приходит иноверец к раввину и заявляет, что нет у него необходимой суммы для уплаты, и сделка аннулируется. Хамец, который не продан иноверцу и остался у еврея, запрещен для любого употребления после праздника. Проверка наличия квасного (Бдикат хамец)
Вечером в канун четырнадцатого дня месяца Нисан ищут хамец при свете свечи во всех комнатах, углах и щелях дома, и весь найденный- хамец складывают вместе, чтобы сжечь его назавтра. Только хамец, оставленный для еды в этот вечер и утром следующего дня, не подлежит сожжению, и ему выделяют особое место до завтрашнего утра.
Перед поиском хамеца произносят: "Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь вселенной, освятивший нас Своими заповедями и заповедавший нам изъять хамец". После проверки произносят: "Весь хамец, который остался у меня, который я не видел и не сжег... - как бы не существует и подобен праху земли".
Из опасения, что не будет найдено во время проверки ни единой крошки, оставляют намеренно несколько крошек в том месте, где произведет поиски проверяющий; по установлению каббалистов следует оставить не менее десяти крошек.
Сжигание квасного
(Биур хамец)
В канун П., в четырнадцатый день месяца Нисан, можно есть хамец только утром, а затем следует сжечь хамец, спрятанный накануне.
В канун П. постятся первенцы в память об эпидемии, поразившей первенцев египетских (десятая казнь египетская), от которой Господь спас первенцев Израиля. Первенцы, которые завершают изучение трактата Талмуда* в этот день, освобождаются от поста и участвуют в трапезе ("трапеза мицвы").
Четырнадцатый день месяца Ияр* называется "Вторым Песахом". Во времена Храма люди, которые были в четырнадцатый день месяца Нисан нечисты или находились в пути, приносили свою пасхальную жертву в четырнадцатый день следующего месяца Ияр (Чис. IX).
Энциклопедия иудаизма. — Издательство "МАССАДА" Иерусалим - Тель-Авив. Шломо-Залман Ариэль. 1983.