Akademik

Израиль
   (Исраэль)
   I. Имя праотца Яакова*.
   II. Еврей, не являющийся ни потомком левитов*, ни потомком Когенов* (по мужской линии).
   III. Название государства десяти еврейских колен*, отделившегося после смерти царя Соломона от его царства.
   IV. Название возрожденного современного Еврейского государства.
   V. "Ам Исраэль" - еврейский народ.
   Многие историки делят еврейскую историю на два периода - древний период до вавилонского плена и период, начавшийся с "шиват Цион" (возвращение к Сиону из вавилонского плена). Первый период называют историей Израиля, а второй - историей евреев (иудеев). Основой такой периодизации служит предположение, что изгнанные десять колен - население Израильского царства - ассимилировались среди окружающих народов, и следы их затерялись. Сохранились только потомки жителей Иудеи - колено Иегуды, колено Биньямина, растворившееся в первом, и часть колена Леви. Согласно этому предположению, история И. после возвращения из Вавилона Сводится к истории колена Иегуды, или истории иудеев. Во всех книгах Торы и других документах, написанных до царствования Соломона, упоминается только одно название еврейского народа - "Израиль" ("Исраэль"). После раскола нации на два царства имя это перешло к десяти коленам, а иудеи не назывались так ни в книгах Пророков, ни в Хрониках (Диврэй hа-ямим). Если "Израиль" и "Иегуда" упоминались вместе, то обычно (не всегда) - как враждебные стороны. Хотя пророки, говоря об иудеях и Иудее, упоминают иногда имя "Исраэль", но только как приложение к имени Господа: "Бог Израиля" или "Святыня Израиля", чтобы подчеркнуть единство веры для обеих частей нации. Противоречие между "Исраэль" и "Иегуда" бросается в глаза не только в книгах пророков, написанных в период сосуществования двух царств, но и в книгах пророков, написанных после падения Израильского царства (книга Иеремии). Это противоречие исчезает у пророков, живших после падения Иудейского царства и вавилонского плена. В первых пророчествах Иехезкеля еще заметно это противоречие, но после разрушения Иерусалима исчезает постепенно имя "Иегуда" и его место занимает имя "Исраэль" - даже в речах, касающихся только иудеев. Это объясняется тем, что иудейские изгнанники встретились в Вавилоне с изгнанниками десяти колен, слились с ними в один народ и приняли древнее имя нации - "Исраэль". При этом сохранилось по сей день собирательное название евреев - иегудим (ед. ч. - иегуди), то есть иудеи, сыны Иегуды. В пророчествах Исайи (Иешаягу) на исходе вавилонского изгнания упоминаестся уже не "Иегуда", а "Исраэль" или синоним этого имени: "Бейт Яаков" (дом, или род Яакова). Во второй книге Исайи "Иегуда" упоминается лишь трижды, и не как название народа, а как название страны (Иудея). С возвращением из вавилонского изгнания общепринятым названием всей нации стало: "Исраэль". В этой функции имя И. укоренилось и в книгах Пророков и в Хрониках (Диврэй hа-ямим). Исключением из этого правила служат книги "Эстер" и "Нехемия". Авторы этих книг жили в городе Шушане (Сузы, Персия), где находились, главным образом, изгнанники из Иудеи. Название "Иегуда" упоминается по отношению к евреям только в нееврейских источниках. Сами же евреи в книгах пророков, в псалмах и во всей талмудической литературе держались за имя "Исраэль" (И.), символизирующее единство нации. Народ И., особенно после потери государственной независимости, стал излюбленным образом для авторов агады*. И сказано в ней: "Три свойства есть у этого народа: милосердие, скромность и благотворительность. Тот, в ком есть эти три качества, достоин своего народа" (Иев. 79). Авторы агады уподобляют Израиль голубке: "Кротка голубка, кротки и израильтяне; голубка подставляет шею ножу, так и Израиль, как сказано: "за Тебя убивали нас изо дня в день"... Голубка, встретившись со спутником жизни ее, не покидает его ради другого, так и Израиль: с того часа, как открыли они Бога, не покидают Его ради другого. Голубка, если отбирают у нее птенцов, никогда не покинет своего гнезда, так и Израиль : хотя разрушен Храм их, не отменили трех восхождений" (Песнь Р.). Особое значение придавали авторы агады единству Израиля: "...если берет человек связку прутьев, разве может он сломать ее? Но если берет он один прут, даже младенец может сломать его. Поэтому не спасется И., пока не будут все [евреи] как одна связка" (Тан.). И уподобляется И. горстке орехов: "Если берешь ты орех из горстки, все орехи раскатываются; так и И.: взят один из них, и все чувствуют это" (Песнь Р.). И еще: "Вот пальма эта. Нет в ней никаких отходов: финики для еды, ветви для крыши, волокна для канатов и бревна для строительства... Так и Израиль. Нет среди них никчемных: есть знатоки Библии, и знатоки Мишны*, и знатоки Талмуда" (Быт. Р.). Авторы агады часто подчеркивали, что И. не смешивается с другими народами: "Масло не смешивается с другими жидкостями; так и И. - не смешивается с народами. Масло служит для освещения; так и Израиль - светоч мира" (Песнь Р.). О замечательной стойкости И. повествует агада: "Вот роза, растущая среди терниев: северный ветер клонит ее к югу, и тернии колют ее; южный ветер клонит ее к северу, и тернии колют ее; и все же стебель ее тянется вверх. Так и И.: хотя гонимы и побиваемы они, сердце их тянется к Отцу их на небесах" (Лев. Р.).

Энциклопедия иудаизма. — Издательство "МАССАДА" Иерусалим - Тель-Авив. . 1983.