ma
• сегодня
• теперь
* * *
1. прил
1) сего́дня, ны́нче
ma este — сего́дня ве́чером
2) в настоя́щее вре́мя, сейча́с, тепе́рь
ez még ma is aktuális — э́то актуа́льно и в на́ши дни
2. сущ
сего́дняшний день м
csak a mának élni — жить сего́дняшним днём
* * *
I
hat. 1. (a mai napon) сегодня;
\ma reggel — сегодня утром;
\ma délután — сегодня после обеда;
\maeste — сегодня вечером;
\ma estére — сегодня к вечеру;
éppen \ma — именно сегодня;
már \ma — уже сегодня \ma ещё сегодня;
még \ma indulunk — мы поедем ещё сегодня;
\ma egy éve, hogy — … сегодня один год, как …; сегодня исполняется ровно год с того дня, когда;
2.
hányadika van \ma? — какое сегодня число? \ma hatodika van сегодня шестое число;
\ma június tizennyolcadika van — сегодня восемнадцатое июня;
3. (mostanában) в настойщее время; теперь, biz. нынче;
még \ma is — даже в наши дни; ещё и сейчас; ещё в настойщее время;
\ma már más világ van — сейчас уже другие времена;
ez \ma nem divat — это теперь (уже) не модно;
szól. ha \ma nem, (hát) holnap — не сегодня — завтра; не нынче — завтра;
közm. \ma nekem, holnap neked — сегодня ты, а завтра я;
amit \ma megtehetsz, ne halaszd holnapra — не откладывай на завтра, что можешь сделать сегодня;
jobb \ma egy veréb, mint holnap egy túzok — не сули журавли в небе, дай синицу в руки;
II
fn.
[\ma`t] 1. (a mai — пар) сегодняшний день;
2. (a mostani idő) сегодня; настоящее время;
a \ma`nak él — жить сегодняшним днём; жить минутой;
csak — а \ma`val törődik он заботится только о сегодняшнем дне;
III
(rágós alakok) \ma`hoz egy hétre — через неделю;
\ma`ra — на сегодня;
\mara elég (lesz) — на сегодня довольно/ хватит;
\ma`ra kiderült (az idő) — сегодня v. на сегодняшний день небо прояснилось;
\ma`ról holnapra — в один день; за один день;
szól. \ma`ról holnapra él
a) — жить одним/сегодняшним днём;
b) (tengődik) перебиваться (изо дня в день); перебиваться кое-как; перебиваться с хлеба на квас;
\ma`tól fogva/kezdve — с сегодняшнего дня; rég., ünn отныне; hiv. от сего числа
Magyar-orosz szótár.
2013.