brasiller [ brazije ] v. intr. <conjug. : 1>
• 1751; trans. « griller sur la braise » 1223; de 1. braise
♦ Scintiller (en parlant de la mer), présenter une traînée de lumière (par luminescence ou réflexion de la lumière des astres). ⇒ briller, étinceler.
♢ Prendre une consistance, une couleur de braise. « La bougie brasillait; elle s'éteignit brusquement » (Bosco) .
● brasiller verbe intransitif (de braise) Littéraire. En parlant de la mer, scintiller par la réflexion de la lumière d'un astre ou par phosphorescence. ● brasiller (synonymes) verbe intransitif (de braise) Littéraire. En parlant de la mer, scintiller par la réflexion de...
Synonymes :
- étinceler
brasiller
v. intr. Scintiller sous les rayons du soleil ou de la lune (en parlant de la mer).
⇒BRASILLER, verbe.
I.— Emploi trans. Faire griller sur la braise. Brasiller de la viande, du boudin.
II.— Emploi intrans. [En parlant de la braise] Scintiller. Synon. braisiller. Des charbons ardents qui brasillent sous la cendre (SEM, La Ronde de nuit, 1923, p 89).
— P. métaph. Resplendir (comme de la braise). Les ampoules faisaient brasiller les parcelles de mica (H. BAZIN, La Mort du petit cheval, 1949, p. 161).
♦ P. ext. Briller. Une femme (...) dont les yeux brasillassent (HUYSMANS, Marthe, 1876, p. 50).
— MAR. [En parlant de la mer] Présenter une traînée de lumière (par la réflexion des rayons du soleil, de la lune). Le golfe brasille sous le feu vertical (R. MARTIN DU GARD, Les Thibault, La Sorellina, 1928, p. 1184).
— Néol., rare. Crépiter comme de la braise. La fusillade brasille (DORGELÈS, Les Croix de bois, 1919, p. 212).
PRONONC. ET ORTH. :[] ou [-], (je) brasille [(a)zij]. [] post. mi-long dans PASSY 1914. Pour [] post. cf. aussi DG et FÉL. 1851. [] ou [a] dans BARBEAU-RODHE 1930, Pt ROB. et WARN. 1968. Pour FOUCHÉ Prononc. 1959, p. 85 : ,,L'[] ne fait que se survivre dans baron, brasiller, carrosse, charogne, charron, gazette, gazetier, havresac, jadis, larron, maçon, madré, maflu, marraine, marron, parrain, passereau, praline, scabreux, dans passion et compassion, dans les mots en -asion``. La finale est transcrite avec [] mouillée dans FÉR. 1768, FÉR. Crit. t. 1 1787, NOD. 1844, FÉL. 1851 et LITTRÉ. Noter la forme braziller dans J. LORRAIN, Les Griseries, 1887, p. 123.
ÉTYMOL. ET HIST. — 1. 1223 bresilliee « faire griller sur la braise » (G. DE COINCY, Mir. Vierge, 250, 490 dans T.-L.); p. ext. 1613 part. prés. adj. fouldres brasillans « qui brille » (CHASSIGNET, Ps., LXXVI dans GDF. Compl.); 1872 part. prés. adj. fém. brasillante « scintiller » (ZOLA, La Curée, p. 333); 1876, supra; 2. 1751 mar. (Encyclop. t. 2).
STAT. — Fréq. abs. littér. :14.
brasiller [bʀazije] v.
ÉTYM. 1223, bresilliee; de 1. braise.
❖
———
———
II V. intr. (en parlant de la mer). Scintiller, présenter une traînée de lumière, la nuit (par luminescence ou réflexion de la lumière des astres). ⇒ Briller, étinceler. || La lune, une phosphorescence font brasiller la mer.
♦ Ressembler à de la braise; produire des étincelles, des lueurs; avoir une teinte de braise. ⇒ Braisiller.
1 La bougie brasillait. Elle s'éteignit brusquement et tout fut noir. Il y eut une odeur de fumée et de suif (…)
H. Bosco, Un rameau de la nuit, p. 79.
♦ Par métaphore :
1.1 Quand les vaillants se font connaître (…) alors on peut dire que ça fume ! que ça brasille âcre aux fagots !
Céline, Guignol's band, p. 21.
——————
brasillant, ante p. p. adj.
2 (…) la belle saison provençale constellée de géraniums brasillants (…)
Colette, la Naissance du jour, p. 109.
❖
DÉR. Brasillement.
Encyclopédie Universelle. 2012.