(Del lat. oratio, -onis, plegaria, lenguaje.)
► sustantivo femenino
1 RELIGIÓN Palabras pronunciadas en voz alta o elevadas mentalmente a la divinidad o a los santos alabándolos o pidiéndoles su protección o ayuda, estén o no fijadas por las doctrinas, ya sean en público o en privado:
■ antes de acostarse rezaba una oración.
2 GRAMÁTICA Palabra o conjunto de palabras relacionadas sintácticamente con que se expresa un sentido completo.
3 RELIGIÓN Tiempo destinado a orar en una comunidad religiosa o cuando se llama a los fieles al rezo.
► sustantivo femenino plural
4 RELIGIÓN Primera parte del catecismo católico que se enseña a los niños, que comprende los principales rezos.
FRASEOLOGÍA
oración activa GRAMÁTICA La que expresa la acción que ejerce un sujeto agente sobre un objeto paciente a través de un verbo transitivo.
oración adjetiva GRAMÁTICA La subordinada que va introducida por un pronombre relativo y es sustituible por un adjetivo.
SINÓNIMO [oración de relativo]
oración adverbial GRAMÁTICA La subordinada que funciona como un complemento circunstancial de la principal.
oración atributiva GRAMÁTICA La que está formada por un sujeto en concordancia con una cópula y un atributo.
oración compuesta GRAMÁTICA La formada por más de una proposición o más de un predicado en coordinación.
oración coordinada GRAMÁTICA La que está formada por varios componentes unidos por coordinación.
oración de ciego LITERATURA 1. Composición poética y religiosa que los ciegos recitaban de memoria por las calles para sacar limosna. 2. Razonamiento dicho sin gracia y en un mismo tono.
oración de relativo GRAMÁTICA Oración adjetiva, la que es sustituible por un adjetivo.
oración dominical RELIGIÓN La del padrenuestro.
oración mental RELIGIÓN Recogimiento interior del alma, que eleva la mente a la divinidad meditando en ella.
oración pasiva GRAMÁTICA La que está formada por un sujeto paciente, un verbo en voz pasiva y un ablativo agente opcional.
oración principal GRAMÁTICA La que expresa el juicio fundamental y de la que dependen sintácticamente otras.
oración simple GRAMÁTICA La que está formada por un único predicado.
oración subordinada GRAMÁTICA La que sintácticamente depende de la principal.
oración sustantiva GRAMÁTICA La subordinada que hace la función de sujeto, complemento directo o indirecto.
oración vocal RELIGIÓN Deprecación que se hace a lo divino con palabras.
oración yuxtapuesta GRAMÁTICA La que se encuentra en relación de yuxtaposición con respecto a otra u otras.
corromper las oraciones coloquial Intervenir en un asunto para trastocarlo o frustrarlo.
romper las oraciones coloquial Interrumpir la plática con alguna impertinencia.
* * *
oración (del lat. «oratĭo, -ōnis»)
1 f. Acción de orar: ‘Los monjes están en oración’. ⊚ Hora o tiempo destinado a ella, por ejemplo en una comunidad religiosa.
2 Palabras que se dirigen a Dios o a los santos alabándolos o pidiéndoles su protección o ayuda; tanto si se trata de recitados de forma fija de los establecidos por la Iglesia, tales como el padrenuestro o el avemaría, como si los va construyendo el que ora. ≃ Plegaria. ⇒ *Rezar. ⊚ Específicamente, cualquiera de las oraciones que comienzan con la palabra «oremus» que se dicen en la *misa antes de la epístola, en el ofertorio y después de la comunión, al final de cada hora canónica y en otros *rezos. ⊚ (pl.) Primera parte del *catecismo que se enseña a los niños, que comprende las oraciones.
3 Gram. Palabra o conjunto de palabras con sentido completo y autonomía gramatical. ⇒ Apénd. II, oración.
Oración adjetiva. Gram. Oración de relativo.
O. adjunta. Gram. Se designa así en el diccionario a aquella oración, de las dos que forman una compuesta, que no es la principal; o sea, la afectada por la conjunción.
O. adverbial. Gram. Oración subordinada que constituye un complemento circunstancial de la principal.
O. adversativa. Gram. Oración compuesta cuyo nexo es una expresión adversativa u oración adjunta en una compuesta de esa clase.
O. aseverativa [o, no frec., asertiva]. Gram. Oración enunciativa.
O. atributiva. Gram. Es la que tiene predicado nominal, o sea, constituido por un nombre o adjetivo unido al sujeto por un verbo de los llamados atributivos y concertando con él en los accidentes que tienen comunes: ‘Ella llegó muy cansada’ («ella» y «cansada» conciertan en género y número). ⇒ Apénd. II, oración atributiva.
O. causal. Gram. Oración adjunta que contiene la causa de lo expresado en la oración principal. La conjunción causal típica es «porque»: ‘No voy porque no quiero’; véanse otras en «*causa». Son también de significado causal oraciones en que la adjunta tiene el verbo en gerundio seguido de «así, de esa manera» o «de ese modo»: ‘Obrando así [de esa manera, de ese modo], no tendrá ningún amigo’.
O. de ciego. Recitado devoto que emplean los *mendigos para pedir limosna.
O. comparativa. Gram. Oración, simple o compuesta, en que se establece una comparación. ⇒ Apénd. II, comparación.
O. completiva. Gram. Oración subordinada sustantiva.
O. compuesta. Gram. Conjunto de dos o más oraciones simples enlazadas gramaticalmente. ⇒ Apénd. II, oración compuesta.
O. concesiva. Gram. Oración compuesta en que hay una subordinada, llamada también concesiva, que contiene la expresión de una circunstancia que, siendo naturalmente o pudiendo ser un inconveniente para la realización de lo expresado en la principal, en la ocasión de que se trata no lo es. La conjunción concesiva típica es «aunque»: ‘Llegamos a tiempo, aunque el viento era contrario’. ⇒ Expresiones *concesivas.
O. condicional. Gram. Oración compuesta en que la oración adjunta, llamada también condicional, contiene una condición necesaria o impuesta para que se realice lo expresado en la principal. La conjunción condicional típica es «si»: ‘Iré si vas a estar tú allí’. ⇒ *Condición. ➢ Oración hipotética. ➢ Si. ➢ Apénd. II, verbo (correspondencia de modos y tiempos en la oración compuesta).
O. consecutiva. Gram. Oración compuesta en que la oración adjunta, llamada también consecutiva, contiene una *consecuencia de lo expresado en la principal. Las oraciones consecutivas son inversas de las causales, esto es, expresan la misma relación entre las oraciones, pero asignando el papel de expresarla a la oración que en la causal desempeña papel pasivo o de oración principal.
O. coordinada. 1 Gram. Oración compuesta en que la unión de las componentes se realiza por coordinación. 2 Gram. Cada una de las oraciones que la componen. El sujeto formado por dos o más oraciones coordinadas entre sí lleva el verbo en singular: ‘Que vengas pronto y te marches tarde es lo que deseamos’.
O. copulativa. 1 Gram. Oración compuesta cuyo nexo es una expresión *aditiva o copulativa. 2 Gram. Oración simple con verbo copulativo.
O. declarativa. 1 Gram. Oración enunciativa. 2 Gram. También se aplica esta designación a las oraciones de relativo que hacen papel de atributo. ⇒ Apénd. II, relativo (oraciones declarativas), y oración declarativa.
O. desiderativa. Gram. Oración exclamativa en la que se expresa un deseo. ⇒ *Desear.
O. disyuntiva. Gram. Oración compuesta en que el nexo es una expresión *disyuntiva.
O. dominical. El padrenuestro. ⇒ *Rezar.
O. enunciativa. Gram. Oración en que se expone un hecho en forma afirmativa o negativa, pero sin duda, interrogación o expresión de algún acompañamiento afectivo por parte del hablante. Recibe también las designaciones de «asertiva, aseverativa, declarativa, expositiva» e «indicativa», aplicadas por distintos gramáticos.
O. exclamativa. Gram. Oración proferida con entonación característica que revela un intenso interés subjetivo del que habla en la cosa expresada: ‘¡Ojalá llegue a tiempo!’ (optativa). ‘¡Ven aquí!’ (exhortativa). ‘¡Qué tarde es!, ¡qué guapa estás!’ (admirativas). ⇒ *Exclamar.
O. exhortativa. Gram. Oración exclamativa que contiene una exhortación o *mandato o una prohibición: ‘¡Ten paciencia!, ¡Sal de esta casa!, ¡No digas una palabra!’. Se llama también «imperativa». ⇒ *Mandar.
O. final. Gram. Oración compuesta en que el nexo es una expresión final.
O. gramatical. Gram. Oración: palabra o conjunto de palabras con sentido y autonomía gramatical completos.
O. hipotética. Gram. Oración compuesta en que la componente adjunta, llamada también *hipotética, contiene una hipótesis que, de darse, determina la realización de lo expresado en la principal. La conjunción hipotética típica es «si»: ‘Si me necesitas, llámame’. ⇒ Apénd. II, oración hipotética. ➢ *Condición, oración compuesta, oración condicional, si.
O. imperativa. Gram. Oración exhortativa.
O. impersonal. Gram. Oración cuyo sujeto es indeterminado. ⇒ Apénd. II, oración impersonal.
O. imprecativa. Gram. Oración desiderativa.
O. de infinitivo. Gram. Oración subordinada sustantivada mediante el empleo del infinitivo como forma verbal, lo que la hace apta para servir de sujeto o complemento de la oración principal: ‘No me resulta cómodo ir en bicicleta. Le han recomendado dar un paseo todos los días. Va todos los días a buscar a sus hijos al colegio’.
O. interrogativa. Gram. Es la oración, simple o compuesta, que sirve para preguntar. Puede ser «directa» o «indirecta». ⇒ *Preguntar. ➢ Apénd. II, oración interrogativa, y verbo (uso de modos y tiempos verbales).
O. intransitiva. Gram. Es la oración predicativa en la que no hay complemento directo o término de la acción al que le sea aplicable el participio: ‘Salimos a las ocho. Gruñe por todo’.
O. modal. Gram. La compuesta en que la adjunta es modal, o esta misma adjunta. ⇒ Modal.
O. objetiva. Gram. Oración completiva.
O. optativa. Gram. Oración desiderativa.
O. pasiva. Gram. Oración en la que el sujeto gramatical del verbo no realiza la acción expresada por él, sino que es el objeto en que esa acción se realiza. ⇒ Apénd. II, verbo (estudio de las formas verbales).
O. predicativa. Gram. Se llama predicativa, a diferencia de atributiva, a la oración cuyo predicado, o parte en que está contenido lo que se afirma o niega del sujeto, consiste fundamentalmente en un verbo. Se dividen las oraciones predicativas en «transitivas» e «intransitivas». ⇒ Oración intransitiva, oración transitiva.
O. principal. Gram. Aquella de las componentes de una oración compuesta con subordinación que es término de la relación expresada por la llamada subordinada.
O. recíproca. Gram. Oración pronominal en que dos o más sujetos son, recíproca y simultánea o alternativamente, sujetos y complementos de la misma acción: ‘Su hermano y yo nos conocíamos desde hace mucho’. ⇒ Apénd. II, verbo (estudio de las formas verbales).
O. reflexiva. Gram. Oración pronominal en que el término de la acción es el mismo sujeto: ‘Te estás perjudicando’. ⇒ Apénd. II, verbo (estudio de las formas verbales).
O. de relativo. Gram. Oración compuesta en que el nexo consiste en un pronombre *relativo en la oración subordinada, cuyo antecedente está en la principal o es la principal completa. ⇒ Apénd. II, relativo.
O. sagrada. *Sermón.
O. simple. Gram. La que tiene un solo predicado.
O. subordinada. Gram. Oración que en una compuesta por subordinación va afectada por la conjunción o contiene el nexo de cualquier clase que sea.
O. sustantiva. Gram. Oración que tiene la función de un sustantivo y que hace el papel de sujeto o complemento de una oración principal: ‘Que llueva no es un inconveniente. Dile que venga. Llévale a que le corten el pelo’. ≃ Oración completiva. ⇒ Apénd. II, oración sustantiva.
O. temporal. Gram. La adjunta adverbial que expresa tiempo.
O. terciopersonal. Gram. Oración formada con un verbo terciopersonal.
O. transitiva. Gram. Se llama así la oración en que hay un complemento directo o término de la acción en que ésta se realiza y al que le es aplicable como adjetivo el participio del verbo de que se trate: ‘Ha cortado un traje’ (el traje cortado). ‘Lloran a sus muertos’ (los muertos llorados). ⇒ Apénd. II, complemento (complemento directo).
O. unipersonal. Gram. Nombre aplicado también, a veces, a las oraciones terciopersonales y a las impersonales.
Corromper [o romper] las oraciones. 1 Interrumpir con una *impertinencia a alguien que habla. 2 *Exasperar a alguien con impertinencias.
* * *
oración. (Del lat. oratĭo, -ōnis). f. Obra de elocuencia, razonamiento pronunciado en público a fin de persuadir a los oyentes o mover su ánimo. Oración deprecatoria, fúnebre, inaugural. || 2. Súplica, deprecación, ruego que se hace a Dios o a los santos. || 3. Elevación de la mente a Dios para alabarlo o pedirle mercedes. || 4. Hora de las oraciones. || 5. Gram. Palabra o conjunto de palabras con que se expresa un sentido gramatical completo. || 6. Rel. En la misa, en el rezo eclesiástico y rogaciones públicas, deprecación particular que incluye la conmemoración del santo o de la festividad del día. || 7. Primera parte de la doctrina cristiana que se enseña a los niños, donde se incluye el padrenuestro, el avemaría, etc. || 8. (Porque en ese momento se tocaba en las iglesias la campana para que los fieles rezaran el avemaría). Punto del día en que está anocheciendo. || 9. El mismo toque de la campana, que en algunas partes se repetía al amanecer y al mediodía. || \oración activa. f. Gram. Aquella en que el sujeto realiza la acción del verbo. || \oración adjetiva. f. Gram. La subordinada que funciona como complemento del sujeto o de otro complemento de la oración principal. || \oración adverbial. f. Gram. La subordinada que funciona como complemento circunstancial de la principal. || \oración compuesta. f. Gram. La que está formada por dos o más oraciones simples enlazadas gramaticalmente. || \oración coordinada. f. Gram. oración compuesta en que la unión de los componentes se realiza por coordinación. || \oración de ciego. f. Composición poética y religiosa que de memoria sabían los ciegos, y decían o cantaban por las calles para sacar limosna. || 2. Razonamiento dicho sin gracia ni calor y en un mismo tono. || \oración de relativo. f. Gram. oración adjetiva. || \oración dominical. f. La del padre nuestro. || \oración jaculatoria. f. jaculatoria. || \oración mental. f. Recogimiento interior del alma, que eleva la mente a Dios meditando en Él. || \oración nominal. f. Gram. La que carece de verbo o, en todo caso, presenta uno copulativo. Año de nieves, año de bienes. || \oración pasiva. f. Gram. Aquella en que el sujeto gramatical no realiza la acción del verbo, sino que la recibe. || \oración principal. f. Gram. Aquella que en las oraciones compuestas expresa el juicio fundamental. || \oración simple. f. Gram. La que tiene un solo predicado. || \oración subordinada. f. Gram. La que en las oraciones compuestas adjetivas, adverbiales y sustantivas depende de la principal. || \oración sustantiva. f. Gram. La subordinada que hace el oficio de sujeto, complemento directo o indirecto. || \oración vocal. f. Deprecación que se hace a Dios con palabras. || corromper las oraciones. fr. coloq. Intervenir en un asunto para trastocarlo o frustrarlo. || romper las oraciones. fr. Interrumpir la plática con alguna impertinencia. □ V. casa de \oración, parte de la \oración.
* * *
El término Oración puede referirse a: ● Un conjunto de palabras con sentido gramatical (ver oración (gramática)). ● Un rezo (ver oración (religión)). ● Un discurso destinado a persuadir a los oyentes.* * *
► femenino Razonamiento pronunciado en público.
► GRAMÁTICA Expresión de un juicio que consta esencialmente de predicado, siempre expreso, y sujeto, que puede ser implícito, y en concordancia con el núcleo del predicado. Por el modus o actitud subjetiva del hablante, se clasifican en afirmativas, negativas, exclamativas, interrogativas, imperativas o exhortativas, dubitativas y optativas o de posibilidad. Según la forma gramatical del dictum oracional, se clasifican en atributivas, intransitivas, transitivas, pasivas, reflexivas, recíprocas, impersonales y unipersonales, y por el número de sus verbos, en simples y compuestas.
► LITURGIA Súplica, ruego, elevación de la mente a Dios o a los santos.
► Deprecación que en la misa, en el rezo eclesiástico, etc., empieza o se distingue con la voz Oremus.
► RELIGIÓN En sentido religioso, se entiende por oración la elevación de la mente a Dios; se divide en pública o litúrgica y privada.
► plural Hora del anochecer.
* * *
Petición silenciosa u oral dirigida a Dios o a un dios.
A lo largo de la historia, la oración ha sido practicada en todas las religiones. Sus posturas características (inclinación de la cabeza, genuflexión y postración) y la posición de las manos (levantadas, extendidas y juntas) reflejan una actitud de sumisión y devoción. La oración puede entrañar la confesión de los pecados, peticiones, acciones de gracias, alabanzas, oblaciones de sacrificios, o promesas de futuros actos de devoción. Además de la oración espontánea y personal, la mayoría de las religiones posee fórmulas establecidas de plegaria (p. ej., el Padrenuestro), a menudo recitadas durante el culto colectivo. Las cuatro religiones proféticas (judaísmo, cristianismo, Islam y zoroastrismo) prescriben un ritual diario de oración individual, como el Shema, que debe ser recitado dos veces al día por todos los hombres judíos, y el salat islámico, que se realiza cinco veces al día.
Enciclopedia Universal. 2012.