фин., юр., брит. ""Араб Бэнк Лтд" против Росса"* (судебный прецедент 1952 г.; суд рассматривал иррегулярность в заполнении векселя (было пропущено слово "компания" в индоссаменте); суд решил, что слово "иррегулярность" не тождественно слову "недействительность" — вексель действителен, а индоссамент достаточен для перенесения титула на банк, однако это не титул держателя должным образом, поскольку пропуск слова "компания" давал основание для сомнения в отношении того, являются ли первый векселедержатель и индоссант одним лицом)
See:
Англо-русский экономический словарь.