Akademik

ЕРМОЛАФИЯ

ЕРМОЛАФИЯ

Академический словарь русского языка признает слово ермолафия (`болтовня, пустословие') «деланным», т. е. искусственным (см. сл. Грота — Шахматова, т. 2, с. 130). Но из какого материала и кем это слово создано, здесь не указывается.

Из лексиконов слово ермолафия впервые нашло себе место во втором издании словаря Даля. Здесь читаем: «Ермолафия семин[а]рс[к]. (ирмология) шут[о]ч[н]. шумная, бестолковая болтовня, пустословие». На это слово обратил внимание Даля акад. Я. К. Грот. В своих «Дополнениях и заметках к ”Толковому словарю“ Даля» он писал: «ермолафия (вместо ирмология). Семинарское слово: дребедень, шумная, многословная болтовня». Даль почти дословно использовал это дополнение. Но в живой устно-литературной речи слово распространилось гораздо раньше. Оно было широко известно в литературном обиходе со второй половины XVIII в. (ср. у И. А. Крылова: «Похвальная речь Ермалафиду»). Его часто употреблял В. А. Жуковский для обозначения шутливого вздора.

Этимологию Грота поддерживал Д. К. Зеленин, относивший слово ермолафия к семинарским словам. Он писал: «Даль удачно связывал это слово с старинным (встречается уже в Ипатьевской летописи) названием церковной книги ирмологион — ермолой. Окончание слова греческое: срв. 【πιτάφια, 【λάφεια. (по произношению Рейхлина, которое всегда господствовало в бурсе). Окончание это проникло и в некоторые чисто русские слова; например, в Сарапульском уезде я слышал: молодафья— `молодушка, молодайка, молодая женщина'» (Зеленин, Семинарские слова, с. 114)61.

Ср. в «Воспоминаниях педагога» (В. Г. фон-Бооля) о быте кадетских корпусов в 40—60-х годах XIX в.: «Офицеры, вышедшие в гвардию из кадетских корпусов, были по большей части люди образованные и умные; офицеры же, переведенные из армии..., были люди умственно ограниченные, щеголявшие в разговорах плоскими остротами. Они, правда, относились строго к своим служебным занятиям (фронтовым), но зато ничего не признавали дальше фронта: науку и академии они презирали, относясь к ним с насмешкой, и даже выдумали особое слово, выражавшее полное их пренебрежение к науке, но которое они признавали верхом остроумия. К чему, говорили они, идут в разные академии изучать ”иеромалафию“ (т. е. науку), нам нужен строй и преданность службе и престолу, а для этого никакой иеромалафии не нужно; пусть бы надевали фрак, и тогда бы шли в академии» (Русск. старина, 1904, август, с. 288—289).

Заметка ранее не публиковалась. Печатается по рукописи, сохранившейся в архиве (3 листка разного формата). — В. Л.

61 Фасмер М. Р. (Греко-слав. этюды, 3, с. 61) отнесся к этой этимологии скептически; Преображенский А. Г. (см. т. 1, с. 217) своего мнения по этому вопросу не составил.

История слов, 2010