to be (или to feel) cold зя́бнуть, мёрзнуть
;I am cold мне хо́лодно
;as cold as ice (или as stone, as a key) холо́дный как лёд (или ка́мень)
;cold steel (или iron) arms холо́дное ору́жие
;it makes one's blood run cold от э́того кровь сты́нет в жи́лах
music leaves him cold му́зыка его́ не волну́ет
;in cold blood хладнокро́вно, обду́манно
cold greeting холо́дный приём; сде́ржанное приве́тствие
;cold look холо́дный, надме́нный взгляд
cold facts удруча́ющие фа́кты
cold scent едва́ заме́тный след
;cold comfort сла́бое утеше́ние
;cold colours холо́дные тона́ (голубой, серый)
cold war холо́дная война́
;cold feet тру́сость
;cold deck краплёные ка́рты
;cold truth жесто́кая пра́вда
;to throw cold water (on a plan, proposal, etc.) охлажда́ть пыл, отрезвля́ть, обескура́живать (кого-л.)
;as cold as charity
to be dead with cold промёрзнуть до косте́й
;to leave out in the cold
to catch (или to take) cold простуди́ться
;cold in the head на́сморк
;cold in the chest гриппо́зное состоя́ние
;common cold просту́да
to be in the cold остава́ться в одино́честве
Англо-русский словарь. — М.: Советская энциклопедия. В.К. Мюллер. 1969.