he came with his brother он пришёл вме́сте с бра́том
;to deal with smb. име́ть де́ло с кем-л.
;to mix with the crowd смеша́ться с толпо́й
;to grow wiser with age станови́ться умне́е с года́ми
;I am entirely with you in this в э́том вопро́се я с ва́ми по́лностью согла́сен
;to rise with the sun встава́ть на зо́рьке, вме́сте с со́лнцем
to adorn with flowers украша́ть цвета́ми
;with a pencil карандашо́м
;to cut with a knife ре́зать ножо́м
with no hat on без шля́пы
;with blue eyes с голубы́ми глаза́ми
with care с осторо́жностью
;with thanks с благода́рностью
to die with pneumonia умере́ть от воспале́ния лёгких
;her flat was gay with flowers цветы́ оживля́ли её кварти́ру
it is holiday time with us у нас кани́кулы
;things are different with me со мной де́ло обстои́т ина́че
;to be honest with oneself быть че́стным пе́ред сами́м собо́й
;be patient with them прояви́те терпе́ние по отноше́нию к ним
with all his gifts he failed несмотря́ на все свои́ тала́нты, он не име́л успе́ха
with child (или young) книжн. бере́менная
;away with him! вон его́!
;to be (или to get) with it разг. идти́ в но́гу с мо́дой
Англо-русский словарь. — М.: Советская энциклопедия. В.К. Мюллер. 1969.