to see well хорошо́ ви́деть
to see the sights осма́тривать достопримеча́тельности
;let me see the book покажи́те мне кни́гу [ср. тж. 12)]
I see я понима́ю
;you see, it is like this ви́дите ли, де́ло обстои́т таки́м о́бразом
;he cannot see the joke он не понима́ет э́той шу́тки
;now you see what it is to be careless тепе́рь ты ви́дишь, что зна́чит быть неосторо́жным
;as far as I can see наско́лько я могу́ суди́ть
;don't you see? ра́зве вы не понима́ете?
;I do not see how to do it не зна́ю, как э́то сде́лать
I don't know but I'll see я не зна́ю, но я вы́ясню
to see good (или fit, proper, right и т.п.) счесть ну́жным (сделать что-л.; c inf.)
I can clearly see him doing it я я́сно себе́ представля́ю, как он э́то де́лает
we went to see her мы пошли́ к ней в го́сти
;when will you come and see us? ко́гда вы придёте к нам?
;can I see you on business? могу́ я уви́деться с ва́ми по де́лу?
we have not seen each other for ages мы давно́ не ви́делись
;to see much (little) of smb. ча́сто (ре́дко) быва́ть в чьём-л. о́бществе
;I'll be seeing you уви́димся
;see you later (или again, soon) до ско́рой встре́чи
the doctor must see him at once врач до́лжен неме́дленно осмотре́ть его́
;I am seeing no one today я сего́дня никого́ не принима́ю
to see a doctor (a lawyer) посове́товаться с врачо́м (адвока́том)
let me see да́йте поду́мать; позво́льте, посто́йте [ср. тж. 2)]
;we must see what could be done сле́дует поразмы́слить, что мо́жно сде́лать
as I see it по моему́ мне́нию
;I see life (things) differently now я тепе́рь ина́че смотрю́ на жизнь (на ве́щи)
to see life повида́ть свет, позна́ть жизнь
to see the work done, to see that the work is done проследи́ть за выполне́нием рабо́ты
may I see you home? мо́жно мне проводи́ть вас домо́й?
I will see about it поду́маю, посмотрю́
;see after the luggage присмотри́те за багажо́м
;to see smb. off at the station проводи́ть кого́-л. на вокза́л
;to see smb. off the premises вы́проводить кого́-л.
;to see smb. through smth. помога́ть кому́-л. в чём-л.
;see here! амер. послу́шайте!
;to see visions быть яснови́дящим, прови́дцем
;he will never see forty again ему́ уже́ за со́рок
;to see eye to eye with smb. сходи́ться во взгля́дах с кем-л.
;to see the back of smb. изба́виться от чьего́-л. прису́тствия
;to see red прийти́ в я́рость, в бе́шенство
;to see the red light предчу́вствовать приближе́ние опа́сности, беды́
;to see service быть в до́лгом употребле́нии; износи́ться; повида́ть ви́ды
;he has seen better days он ви́дел лу́чшие времена́
;these things have seen better days э́ти ве́щи поизноси́лись, поистрепа́лись
;I'll see you damned (или blowed) first! ≅ как бы не так!, держи́ карма́н ши́ре!, и не поду́маю!
the Holy S., S. of Rome па́пский престо́л
Англо-русский словарь. — М.: Советская энциклопедия. В.К. Мюллер. 1969.