Смысленъ, какъ оселъ къ волынкѣ.
Ср. Was thut der Esel mit der Sackpfeife?
Ср. Er passt dazu, wie der Esel zum Lautenschlagen.
Ср. Junge Geistliche wissen so viel von Kyrchregyren,
Als Müllers Esel kan qwintieren.
Brant. Narrenschiff.
(Quinterne = струнный инструментъ.)
Ср. A sow to a fiddle.
Ср. Qu’a de commun l’âne à la lyre.
L’orzo non è fatto per gli asini.
Ср. Играть на волынкѣ въ присутствіи осла. (Китайск. посл.)
Ср. Paul Perny. Prov. Chinois.
Ср. Asinus ad Lyram.
Gellius. 3, 16.
Ср. Asino lyra superflue canit.
Пер. Для осла звуки лиры лишни.
Hieron. ad Marcellum. 27, 1.
Ср. Si quis mihi filius unus, plures ve in decem mensibus gignuntur, si erunt ὄνοι λύρας, id est, asini ad lyram, exhaeredes sunto.
Если у меня въ теченіи десяти мѣсяцевъ родится одинъ или болѣе сыновей, и они будутъ ослы у лиры (т. е. ничего въ искусствѣ не понимающіе), то да лишатся наслѣдства.
Varro. Sat. Testamentum (Gell. 3, 16, 13).
Ср. ὄνος λύρας (ἀκούων).
Diogen. 7, 33.
Ср. ἀλλ’ ὄνος λύρας ἀκούεις κινῶν τὰ ὦτα).
Пер. Ты оселъ слушаешь лиру, хлопая ушами.
Lucianus adv. indoct. 4.
Ср. Ὄνος λύρας ἔκουε καὶ σαλπύγγος ὕς.
Пер. Оселъ лиру слушалъ и свинья трубу.
Suidas.
Одинъ Египтянинъ, игрокъ на лирѣ, видѣлъ сонъ, что играетъ на лирѣ передъ осломъ. Нѣсколько времени спустя, Антіохъ, царь Сирійскій, прибыль въ Мемфисъ. Племянникъ Антіоха, Птоломей, послалъ за игрокомъ на лирѣ, чтобы онъ игралъ передъ Антіохомъ. Антіохъ — не охотникъ до музыки, — не слушалъ его и велѣлъ ему удалиться. Тогда Египтянинъ воскликнулъ: не даромъ я видѣлъ сонъ, что игралъ передъ осломъ. Антіохъ, услышавшій это, велѣлъ отстегать игрока плетью.
Ср. Die Chrysostom.
См. Свинья в апельсинах.
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.