Смерть всѣхъ поравняетъ.
Ср. Пышнаго владѣльца выжили чертоги,
Перешелъ онъ скромно въ общій всѣмъ покой,
Гдѣ съ великолѣпнымъ Крезомъ — Иръ убогій
Тлѣютъ безразлично подъ сырой землей.
Кн. П. А. Вяземскій. Бѣдный Ротшильдъ.
Ср. Съ чѣмъ ни схорониться,
Земля все въ землю обратится:
Се равенство природныхъ правъ.
Кн. И. М. Долгорукой. Завѣщаніе.
Ср. Arm und reich, —
der Tod macht alles gleich.
Ср. Dietro l’avello
Di Machiavello
Dorme lo scheletro
Di Stenterello.
Giusti. Il Mementomo. Str. 2.
Ср. Mors sceptra ligonibus aequat.
Пер. Смерть скипетры (царей) съ заступами (крестьянами) равняетъ.
Lucanus (39—65).
Ср. Omnia mors æquat.
Claud. Raptus Proserpiuæ. 2, 300.
Ср. Aequat omnes cinis, impares nascimur, pares morimur.
Пер. Прахъ всѣхъ равняетъ, неравными родимся, равными умираемъ.
Sen. ер. 91, 16. Ср. Otto. 1142.
См. Крез.
См. Беднее Ира.
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.