Слуга покорный (иноск.) — всегда, но не въ этомъ: вѣжливый, но рѣшительный отказъ (собств. обычная подпись на письмахъ).
Ср. «Благодарю покорно».
Ср. И на вечерахъ васъ не видно... «Слуга покорный! У насъ въ полку тридцать пять человѣкъ сверхкомплектныхъ. Такъ пускай они эту службу несутъ.
Боборыкинъ. Поумнѣлъ. 21.
Ср. Je suis votre serviteur.
Ср. Du grand Napoléon j’étais l’admirateur, Il me dit son sujet. Je suis son serviteur
Mercier (въ день коронованія Императора Наполеона).
Слово это получало начало во времена вассальныхъ отношеній; а теперь употребляется иронически, въ видѣ несогласія или неодобренія.
См. Сласть.
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.