Слезы крокодиловы — волчьи (иноск.) — притворныя.
Ср. Всѣ тѣ его слезы были крокодиловы, предваряетъ лѣтописецъ событія.
Салтыковъ. Исторія одного города.
Ср. И крокодилы плачутъ, а все-таки по цѣлому теленку глотаютъ.
Островскій. Волки и овцы. 2, 2.
Ср. Ну, это слезы крокодиловы, и имъ не совсѣмъ можно вѣрить.
Достоевскій. Крокодилъ.
Ср. Не плачьте! я васъ понимаю, ваши слезы — слезы крокодила.
Ген. А. П. Ермоловъ — Дибичу (при оставленіи Кавказа).
Ср. Krokodilsthränen weinen.
Ср. Wie der crocodil trenen weint,
Wenn er einen zu fressen meint.
G. Bollenhagen. Froschm. 2, 15, 129—130.
Ср. Larmes de crocodile.
Ср. Le donne sono simile al coccodrillo: per prendere l’uomo piangano e presso lo divorano.
Ср. Crocodili lacrymae.
Erasm. Adag.
Ср. Κροκοδείλου δάκρυα.
Ср. Aelianos. Natur. animalium. 12, 15. Ср. Apost. 10, 17.
Древніе говорили, что крокодилъ, прежде чѣмъ окончательно проглотить свою жертву, проливаетъ слезы (крокодиловы — фальшивыя слезы).
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.