Протягивай ножки по одежкѣ.
Ср. Бравый воинъ (начальникъ) вполнѣ довольствовался своимъ мизернымъ окладомъ, жилъ донельзя скромно и просто, т. е. по одежкѣ протягивалъ ножки...
Н. Макаровъ. Воспоминанія. 1, 10
Ср. По одежкѣ
Протягивай ножки. А дворяне
Хорошій кусъ, да не для нашихъ устъ.
Достатковъ нѣтъ, какая я невѣста.
Островскій. Воевода. 2, 14.
Ср. «И деньги есть?» Ну нѣтъ, хоть лишнихъ не бываетъ,
За то нѣтъ лишнихъ и затѣй.
Крыловъ. Откупщикъ и Сапожникъ.
Ср. Sich strecken nach der Decken.
Ср. Wer sieh nicht nach der Decke streckt,
Dem bleiben die Füsse unbedeckt.
Кто тянется не по одежкѣ,
Того непокрыты будутъ ножки.
Gœthe. Sprüche in Reimen.
Ср. Manger son blé en herbe.
Ср. Gouverne ta bouche selon la bourse.
Oudin. Curiosités fr.
Ср. Amasser par saison, dépenser par raison fait la bonne maison (se régler sur sa bourse).
Ср. Froit a le piè ki plus l’estent,
Ke ses covretoirs (sa couverture) n’a de lone.
Fhéatre Franç au moyen äge. 46. XIII s.
Ср. Mangiare l’agresto in giugno.
Ср. Ultra quam vestis, non extendas tua crura.
Mich. Neander. Praecepta veter. sup. 1590.
Ср. Не протягивай ногъ далѣе ковра.
Персидск. посл. (Sketches of Persia 1827.)
Ср. Messe tenus, propria vive.
Пер. До жатвы живи своимъ (по своимъ средствамъ).
Pers. 6, 25.
Ср. Tecum habita et noris quam sit tibi curta suppellex.
Pers. 7, 4, 52.
Ср. Metiri se quemque suo modulo, ac pede, verum est.
Пер. Сообразоваться со своими средствами.
Horat. Epist. 1, 7, 98.
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.