Неизвѣстность томитъ.
«И бѣда извѣстная — лучше ожидаемой неизвѣстности».
Безизвѣстность хуже худой вѣсти.
Ср. Не казнь страшна, а приготовленіе къ ней.
Гончаровъ. Обломовъ.
Ср. Князь Серебряный былъ мужественъ отъ природы, и только одно сомнѣніе, одна неизвѣстность могла потрясать его душу; но когда опасность переходила въ достовѣрность неизбѣжную — онъ хладнокровно встрѣчалъ вѣсть о смерти...
Марлинскій. Наѣзды. 9.
Ср. Erkanntes Uebel ist gut.
Ср. Das eingetretene Uebel hat immer eine freundlichere Gestalt, als das noch entfernte. Unglück presst, die Furcht aber zermalmt.
Matthisson.
Ср. Present fears
Are less than horrible imaginings.
Shakesp. Macbeth. 1, 3.
Ср. L’aspettar del male è mal peggiore.
Forse, che non parebbe il mal presente.
Tasso. Gerusalemme liberata.
Ср. Omne ignotum pro terribili.
Пер. Каждая неизвѣстность страшна.
Walter Scott. Redgauntlet (о непомнящихъ родства).
Ср. Semper plus metuit animus ignotum malum.
Пер. Душа всегда больше боится неизвѣстной бѣды.
Publ. Syr. Sent. Ср. Aristot. eth. Nicom. 1179, b, 35.
Ср. (Habeas ut nactus:) nota mala res optuma est.
Пер. (Останься при своемъ:) зло намъ извѣстное лучшее (въ сравненіи — съ неизвѣстнымъ).
Plaut. Trinummus. 1, 2, 25.
См. Истома хуже смерти.
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.