Морфей (въ объятіяхъ Морфея) (иноск.) сонъ, (во время сна.)
Ср. Я сонъ пою, безцѣнный даръ Морфея.
А. С. Пушкинъ. Сонъ.
Ср. И вотъ жезломъ невидимымъ своимъ
Морфей на все невѣрный мракъ наводитъ.
Темнѣетъ взоръ ...
Вздохнули вы; рука на столъ валится,
И голова съ плеча на грудь катится,
Вы дремлете ...
Тамъ же.
Ср. Въ объятіяхъ Морфея
Безпечный духъ лелѣя,
Позволь мнѣ полѣниться.
А. С. Пушкинъ. Дельвигу.
Ср. О немъ она во мракѣ ночи,
Пока Морфей не прилетитъ,
Бывало, дѣвственно груститъ.
А. С. Пушкинъ. Евг. Онѣг. 8, 28 (о Татьянѣ).
Ср. Der Schlaf ist doch die köstlichste Erfindung.
H. Heine. William Ratcliff. 10.
Ср. Sleep! O gentle sleep! Nature’s soft nurse!
Пер. Сонъ! О милый сонъ! Природы нѣжный попечитель!
Shakesp. King Henry IV. 2, 3, 1.
Ср. Laborum omnium et solicitudinum perfugium est somnus.
Пер. Трудовъ и заботъ убѣжище — сонъ.
Cic. de Divin.
Поясн. Морфей — сынъ бога сна — богъ сновидѣній, имѣетъ силу вызывать сонныя видѣнія, являясь предъ спящими въ различныхъ видахъ.
Ср. Ovid. Metam. 11, 634—693.
Поясн. Μορφή — образъ; μορφεύς — изображающій.
Ср. Морфій — усыпляющее средство.
См. Метаморфоза.
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.