Много съ тѣхъ поръ воды утекло (времени прошло) — многое измѣнилось.
Ср. Время бѣжитъ какъ вода.
Ср. Вспомните, мы десять лѣтъ не видались, цѣлыхъ десять лѣтъ. Сколько воды утекло съ тѣхъ поръ!
Тургеневъ. Дымъ. 12.
Ср. Въ три года вашей разлуки много воды ушло.
Достоевскій. Преступленіе и наказаніе. 3, 2.
Ср. Сколько мы лѣтъ не видались съ тобою!
Сколько воды съ той поры утекло...
Старость, подкравшись къ намъ тихой стопою,
Избороздила обоимъ чело.
А. Н. Плещеевъ. Старики.
Ср. Но быстро съ горъ текутъ
Въ долины вешни воды,
И невозвратные бѣгутъ
Дни, мѣсяцы и годы.
Жуковскій. Громобой.
Ср. Il passera bien de l’eau sous le pont.
Oudin. Curiosités franç.
Ср. Multa prius vasto labentur flumina ponto.
Много прежде воды подъ мостъ утечетъ.
Prop. 1, 15, 29.
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.