Волкъ въ овечьей шубѣ.
Искусство половина святости.
Ср. Вы тогда, я думаю... меня честили: «хотѣлъ, молъ, подъ уголовщину подвести, жуликъ, волкъ въ овечьей шкурѣ....»
Боборыкинъ. Василій Теркинъ. 2, 4.
Ср. Въ закрытьи видны мысли злыя,
Въ шерсти овечьей знатенъ волкъ.
Ломоносовъ. Первые трофеи Іоанна III.
Ср. Ein Wolf in Schafskleidern.
Ср. Wan er der Wulf wil raven (rauben) gan
So tuet he schapes kleder an.
Burkhard Waldis. Verlorner Sohn. v. 1993.
Ср. Pelle sub agnina corda lupina latent.
Пер. Подъ овечьей кожей скрыты волчьи сердца.
Salutar.
Ср. Numquam te fallant animi sub vulpe latentes.
Horat. A. p. 437. Ср. Pers. 5, 117.
Ср. κερδαλέη ἀλωπηξ.
Пер. Хитрая лисица.
Ср. Вы (лицемѣры) по наружности кажетесь людямъ праведными, а внутри исполнены лицемѣрія и беззаконія.
Матѳ. 23, 28.
Ср. Берегитесь лжепророковъ, которые приходятъ къ вамъ въ овечьей одеждѣ, а внутри суть волки хищные.
Матѳ. 7, 15.
См. Жулик.
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.