Гдѣ наболѣло, тамъ не тронь! за болячку никого не хватай!
Ср. Гдѣ наболѣло, тамъ не тронь!
Гр. Л. Толстой.
Поясн. т. е. «Что у кого болитъ, тотъ о томъ и говоритъ», но другой не говори.
Ср. Curando fieri quaedam maiora videmus
Vulnera: quae melius non tetigisse fuit.
Мы видимъ, что отъ леченія дѣлаются большими
Раны, которыя лучше было не трогать.
Ovid. Ex Ponto, eleg. 11.
Ср. Ulcus tangere.
Вередъ трогать (гдѣ болитъ).
Terent. Phorm. 4, 49.
Ср. Quidquid horum attigeris ulcus est.
Гдѣ ни тронешь, рана (плохо обстоитъ).
Cic. Natura D. 1, 37, 104.
Ср. Κνίζειν ἓλκος.
Пер. Чесать рану.
Plutarch. de adult. et am. 24.
См. Где больно, там рука.
См. Больное место.
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.