Чужую траву коситъ, а своя на стеблѣ вянетъ.
Чужую пашню пашетъ, а своя въ залежи.
Ср. L’en ne doit pas mettre la faux en autruy blé.
Prov. Gallic. Manuscr. XV s. Ср. Le Roux de Lincy. Pr. fr.
Ср. Fundum alienum arat, incultum familiarem deserit.
Пер. Пашню чужую пашетъ, свою оставляетъ невспаханной.
Plaut. Asin. 874.
Ср. ἐχθαίρω... ἄνδρα μάργον,
ὃς τὴν ἀλλοτρίην βούλετ’ ἄρουραν ἀροῦν.
Пер. Ненавижу... мужа жаднаго (сластолюбиваго до безумія), желающаго пахать чужую пашню.
Theognid. 581 (то же какъ и въ латиск. — въ болѣе „спеціальномъ“ смыслѣ).
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.