Akademik

Чужое добро впрок нейдет
Чужое добро впрокъ нейдетъ.
Ср. What is got over the devil’s back, is spent under his belly.
Ср. Ce qui vient de la flüte s’en retourne au tambour.
Ср. Ce qui vient de flot s’en retourne de marée.
Пер. Что приходитъ съ приливомъ (моря) уходитъ съ отливомъ.
Ср. Felix criminibus nullus erit diu.
Ausonius.
Ср. Damnum appellandum est cum mala fama lucrum.
Пер. Выгоду, нехорошо пріобрѣтенную, надо назвать убыткомъ.
Publ. Syr. Sent.
Ср. Не доставляютъ пользы сокровища неправедныя.
Пр. Сол. 10, 2.
Ср. Не полагайся на имущества неправедныя, ибо они не принесутъ тебѣ пользы.
І. Сир. 5, 10.
Ср. Захватывалъ домы, которыхъ не строилъ, за то не устоитъ счастье его. Въ полнотѣ изобилія будетъ тѣсно ему.
Іов. 20, 19—22.
Ср. Злѣ пріобрѣтенное злѣ и пропадетъ.

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. . 1896—1912.