Akademik

время
с.
1) tempo m; ora f
местное время — ora locale
декретное время — ora legale
точное время — ora esatta
время по Гринвичу — ora (del meridiano) di Greenwich
московское время — ora di Mosca
среднеевропейское время — ora europea
2) (продолжительность, длительность чего-л.) tempo m
Сколько времени (= который час)? — Che ora è?; Che ore sono?
3) (промежуток) periodo m
отрезок времени — periodo (di tempo)
вернуть потерянное время — recuperare il tempo perduto; il tempo lo dirà
на короткое время — per un po' di tempo; per poco; per un breve periodo
выиграть время — guadagnare tempo
4) (определенный момент) tempo m, ora f, termini m pl, data f
время вступления в силу — data dell'entrata in vigore
время выполнения — termini dell'esecuzione
назначить время заседания — fissare l'ora della riunione
время обеда — l'ora del pranzo
в любое время — in qualunque momento
5) (мн. в одном значении с ед. период, эпоха) tempi m pl
во время / времена Петра I — al tempo / ai tempi di Pietro il Grande
старые добрые времена — il buon tempo andato
с незапамятного времени / с незапамятных времен — da tempo immemorabile
переживать тяжелые времена — vivere tempi duri / difficili
6) (пора дня, года) ora f; stagione f
в вечернее время — nelle ore serali; di sera
времена года — le (quattro) stagioni
7) в знач. сказ. безл. (подходящий срок, момент) tempo m, momento m
самое время обедать — è giusto il tempo del pranzo
свободное время — tempo libero
нет времени для прогулок — non c'è tempo per passeggiate
8) грам.
настоящее / прошедшее / будущее время — presente m, passato m, futuro m
причастие настоящего / прошедшего времени — participio presente / passato
9) мн.
писатели времен классицизма — scrittori del (tempo del) classicismo
10) спорт. tempo m, risultato m
дополнительное время — tempi supplementari
добавленное время — recupero m
рекордное время — tempo record; tempo di primato
показать хорошее время — segnare un buon tempo
- первое время - в первое время - последнее время - в последнее время - в то время как - в то время когда - одно время - со временем
••
во время... предл. + Р — al tempo di...
время от времени — di tanto in tanto, di tempo in tempo
все время — tutto il tempo
всему свое время — ogni cosa a suo tempo
в свое время — a suo tempo
в скором времени — ben presto
(и, а, но) в то же время союз — nello stesso tempo
до сего времени — fino a questo momento
на время — per un certo tempo
на первое время... — per il primo momento...
по временам — ogni tanto, di tempo in tempo
раньше времени — prima del tempo
тем временем... — nel mentre..., in quel momento...; nel frattempo, intanto
время как будто бы остановилось — il tempo è come se si fosse fermato
в свое время — a suo tempo; a tempo debito
в последнее время — ultimamente; in questi ultimi tempi
время покажет — col tempo si vedrà
давать время — dare tempo
наступает время... — viene il tempo di...
находить время для... — trovare il tempo per...
подходит время... — viene il tempo di...
проводить время — passare il tempo
рабочее время — il tempo di lavoro
не считаться со временем — non risparmiare il tempo
не теряя времени — senza perdere tempo
тратить время — spendere il tempo
с течением времени — col passar del tempo
время работает на... (кого-л.) — il tempo lavora per...
на время — per un certo tempo
до (поры до) времени — fino a un certo momento
выдержать испытание временем — tenere nel tempo; superare la prova del tempo
машинное время — tempo di macchina / di lavorazione
время не ждет — il tempo stringe
время терпит — c'è tempo
время покажет — si vedrà; vedremo
время летит — il tempo vola
время лечит — il tempo è un gran medico; il tempo guarisce tutti i mali
тянуть время — tirare far melina жарг. спорт.
время - деньги — il tempo è denaro
во время оно — una volta
время детское — см. детский

Итальяно-русский словарь. 2003.