1. сущ. берег, прибрежная полоса
2. гл.
1) сесть на мель;
посадить на мель
2) выбросить на берег, высадить на берег (on) The sailors took command of the ship by force from the captain, and stranded him on a desert island. ≈ Матросы взяли власть на корабле, а капитана высадили на необитаемом острове.
3) поставить в затруднительное финансовое положение;
оказаться на мели, без денег II
1. сущ.
1) прядь;
стренга (троса, кабеля)
2) нитка (бус)
2. гл. вить, крутить, скручивать Syn : twist, weave (книжное) берег, прибрежная полоса (тж. * line) - * fishery береговой лов (the S.) Стрэнд (одна из главных улиц Лондона) садиться на мель посадить на мель выбрасывать на берег выбрасываться на берег оставлять в затруднительном положении, без средств оказаться на мели;
попасть в бедственное положение прядь (каната) , стренга;
жила (кабеля) - a * of hair прядь волос нитка, нить - a * of beads нитка бус (биология) нить (ДНК, белка) часть (проблемы и т. п.) - the *s of the case нити дела сюжетная линия - one * of that narrative одна из сюжетных линий этого повествования участок (транспортера) скручивать, свивать;
плести, переплетать (морское) ссучивать (трос) вплетать - time has *ed her hair with grey время вплело серебряные нити в ее волосы разрывать (прядь троса) разрываться, лопаться (о прядях троса) strand берег, прибрежная полоса ~ вить, скручивать ~ выбросить на берег ~ нитка (бус) ~ посадить на мель (тж. перен.) ~ прядь;
стренга (троса, кабеля) ;
strands of hair пряди волос ~ сесть на мель (тж. перен.) ~ прядь;
стренга (троса, кабеля) ;
strands of hair пряди волос
Большой англо-русский и русско-английский словарь. 2001.