Akademik

выдавать
несовер. - выдавать;
совер. - выдать (кого-л./что-л. )
1) give (out) , pay (out) , hand, issue;
(распределять) distribute выдавать вексель ≈ to draw a bill выдавать зарплату ≈ to pay a salary, to pay out wages выдавать пропуск ≈ to issue a pass выдавать расписку ≈ to give smb. a receipt
2) (добывать, изготовлять) produce выдавать на-гора ≈ to grass, to raise, to bring to grass горн. выдать плавку ≈ to produce melt/heat
3) (преступника) deliver up, give up;
extradite (иностранному государству)
4) (предавать) betray, give away выдавать себя с головой ≈ to give oneself completely выдавать себя ≈ to give oneself away
5) (за кого-л.) pass (smb.) off as, pose as, set up (for) выдавать себя за кого-л. ≈ to give oneself out to be smb., to pretend to be smb.;
to pose as smb., to pass oneself off as smb. ∙ выдавать (замуж) за кого-л. ≈ give smb. in marriage to smb., to marry smb. to smb.
, выдать
1. (вн.) issue (smth.) , give* out (smth.) ;
~ удостоверение issue a certificate;
~ зарплату кому-л. pay* smb. his, her wages;

2. (вн.;
обнаруживать;
разоблачать) give* (smb., smth.) away, betray (smb., smth.) ;
~ секрет give* away a secret, betray a secret;
улыбка выдала его his smile gave him away;

3. (вн.;
возвращать кого-л. против его воли) hand over (smb.) ;
(другому государству) extradite (smb.) ;
выдать перебежчика hand over a deserter;
выдать преступника extradite a criminal;

4. (вн. за вн.;
неправильно представлять) pass (smb.) off as (smb.) ;
он выдал меня за своего учителя he pretended I was his teacher;
он выдаёт себя за художника he poses as an artist, he gives himself out to be an artist;

5. (вн.;
добывать, выпускать) turn out (smth.) , produce (smth.) ;
выдать уголь на-гора produce coal;

6. разг. (сообщать что-л. примечательное) come* out with (smth.) ;

7. разг. (ругать) give* it (to) ;
выдать себя give* one self away.

Большой англо-русский и русско-английский словарь. 2001.