Akademik

уступать
несовер. - уступать;
совер. - уступить
1) (кого-л./что-л.) , (кому-л.) let (smb.) have (smth.) ;
территории) cede (to) уступать кому-л дорогу ≈ to make way for smb. уступите это ему ≈ let him have it уступить место ≈ to give place to
2) (чему-л.) (силе и т.п.) yield (to) (соглашаться) give in, give way;
concede уступать требованиям времени ≈ to yield to the times уступать насилию ≈ to yield to force уступать давлению ≈ to yield to pressure;
to five way before pressure уступать требованиям ≈ to give in to demand, to yield to demand
3) (кому-л./чему-л. в чем-л.) be inferior (to in) , yield (to in) он никому не уступит в этом отношении ≈ he is inferior/second to none in this respect, he yields to no one in this respect
4) (что-л.) (снижать цену) abate, take off он не уступит ни копейки ≈ he won't take a farthing less
5) (кого-л./что-л.) , (кому-л.;
за что-л.) (продавать) let have (for) он уступил мне плащ за... ≈ he let me have the raincoat for...
, уступить
1. (вн. дт.;
отдавать ) let* (smb.) have (smth.) ;
(отдавать при отступлении) cede ( smth. to) , yield ( smth. to) ;
~ дорогу кому-л. let* smb. pass, make* way for smb. ;
~ место кому-л. give* up one`s place to smb.;
он уступил свой билет другу he let his friend have his ticket;
~ территорию cede territory;

2. ( дт. в пр. ;
поддаваться ) yield (to smb. over) , give* in (to smb. over) , give way (to smb. over) ;
~ силе, давлению yield to force, pressure;
он никому ни в чём не уступит he never makes concessions to anyone;

3. (быть не в состоянии сравняться) : не ~ кому-л. be* just as good as smb. , be* in no way inferior to smb. ;
~ кому-л. в силе, уме и т. п. not be as strong, clever, etc. as smb. ;
не ~ кому-л. в силе, уме и т. п. be* just as strong, clever, etc. as smb. , be* a match for smb.

Большой англо-русский и русско-английский словарь. 2001.