совер. - посчитаться возвр.
1) (с кем-л.) settle accounts (with) , consider, take into consideration, reckon (with) ;
(быть вынужденным) abide считаться с удобствами ≈ (чьими-л.) await convenience, suit convenience
2) (кем-л./чем-л.) ;
только несовер. be considered/reputed (smb.) , be, pass (for) II страд. от считать I , считать II
счит|аться - , сосчитаться
1. (с тв. ) разг. (производить денежные расчёты) settle (with) , count it up;
2. тк. несов. (с тв.;
принимать во внимание ) take* (smb., smth.) into consideration, consider (smb., smth.) ;
с его мнением очень ~аются his opinion carries much weight;
мы очень ~аемся с его мнением his opinion carries great weight with us;
с ним очень ~аются he is a great authority for them;
с этим надо ~ that must be taken into consideration;
не ~ с кем-л. ignore smb. , not consider smb. ;
не ~ ни с кем have* no consideration for anyone;
ни с чем не ~ stick* at nothing;
с ним, с этим можно не ~ he, that can be ignored;
3. тк. несов. (слыть) be* considered;
он ~ался хорошим стрелком he was considered a good* shot;
~ается, что... it is considered that...
1. (с тв. ) разг. (производить денежные расчёты) settle (with) , count it up;
2. тк. несов. (с тв.;
принимать во внимание ) take* (smb., smth.) into consideration, consider (smb., smth.) ;
с его мнением очень ~аются his opinion carries much weight;
мы очень ~аемся с его мнением his opinion carries great weight with us;
с ним очень ~аются he is a great authority for them;
с этим надо ~ that must be taken into consideration;
не ~ с кем-л. ignore smb. , not consider smb. ;
не ~ ни с кем have* no consideration for anyone;
ни с чем не ~ stick* at nothing;
с ним, с этим можно не ~ he, that can be ignored;
3. тк. несов. (слыть) be* considered;
он ~ался хорошим стрелком he was considered a good* shot;
~ается, что... it is considered that...
Большой англо-русский и русско-английский словарь. 2001.