совер. - разодрать (кого-л./что-л. ) ;
разг.
1) tear up;
tear to pieces
2) только несовер.;
перен. (душу, сердце) rend;
lacerate, tear
3) только несовер. (вызывать внутренние противоречия) tear apart, split
раздир|ать - , разодрать (вн.)
1. разг. (рвать на части) tear* (smth.) up;
tear* a hole (in) ;
2. тк. несов. (вызывать внутренние противоречия) tear* (smth.) apart, split* (smth.) from top to bottom;
3. тк. несов. (причинять страдания) tear*;
(smb., smth.) ;
rend* (smb., smth.) ;
горе ~ало его сердце his heart was torn with grief/sorrow, grief was clawing at his heart.
1. разг. (рвать на части) tear* (smth.) up;
tear* a hole (in) ;
2. тк. несов. (вызывать внутренние противоречия) tear* (smth.) apart, split* (smth.) from top to bottom;
3. тк. несов. (причинять страдания) tear*;
(smb., smth.) ;
rend* (smb., smth.) ;
горе ~ало его сердце his heart was torn with grief/sorrow, grief was clawing at his heart.
Большой англо-русский и русско-английский словарь. 2001.