Akademik

оборот
муж.
1) (вращение) revolution;
turn число оборотов ≈ promptness тех., speed, swiftness
2) (цикл) rotation;
turnover холостой оборот ≈ idler wheel
3) экон. circulation
4) фин. turnover;
transaction увеличение оборота ≈ increase in turnover
5) (обратная сторона) back, reverse (side)
6) (в языке) turn (of speech) деепричастный оборотdangling participle, misrelated participle
7) (употребление) use, circulation пускать в оборот ≈ to put into circulation, to put into use;
to invest moneyденьгах) вводить в оборот ≈ to put into circulation, to put into use, to start usingвзять в оборот ≈ to take to task;
to take in hand Дело приняло дурной оборот. ≈ The matter took a bad turn.
м.
1. turn, revolution;
количество ~ов в минуту number of revolutions per minute, R. P. M.;

2. (цикл) rotation;
turnover;
(совокупность работ, операций) cycle of operations;
быстрый ~ quick return;
~ капитала turnover of capital;

3. (коммерческая операция) operation;
пустить деньги в ~ put* money into operation;

4. (денежные суммы как итог коммерческих операций) turnover;
годовой ~ annual turnover;
денежный ~ money turnover;
торговый ~ trade turnover;
скорость ~а a rate of turnover;
~ акций stock turnover;
~ внешней торговли foreign trade turnover;
~ по импорту import turnover;
~ по экспорту export turnover;
~ средств по счёту account turnover;

5. (употребление, использование) use;

6. (поворот) bend;

7. (новое направление в ходе, развитии чего-л.) turn, stage;
дело приняло дурной ~ things have taken a turn for the worse;

8. (обратная сторона) the back;
на ~е on the other side, on the back;
смотри на ~е пишется P. T. O. ( т. е. please turn over) ;

9. (словесное выражение) expression, construction;
~ речи phrase, locution, turn of speech;

10. спорт. rotation, somersault;
брать кого-л. в ~ take* (smb.) in hand.

Большой англо-русский и русско-английский словарь. 2001.